青年震蕩
2017年12月15日,《牛津詞典》 公布了年度熱詞“青年震蕩”(youthquake),意指“年輕人的行動及影響力帶來重要的文化、政治、社會變革”。
《牛津詞典》 總裁卡斯珀·格拉思沃爾說:“我們基于證據(jù)和語言興趣,選出‘青年震蕩’ 一詞。對我而言最重要的是,在我們的語言反映出日漸加深的不安和疲憊感之際,這是一個少有的帶著積極語調(diào)的政治詞匯。有時你選擇一個詞作為年度詞,是因為你意識到它已經(jīng)到來;但有時又會選擇一個 正在敲門 的詞匯,你想通過它來有所引導(dǎo)……我認(rèn)為過去的一年,需要一個能讓我們團(tuán)結(jié)在一起的詞匯?!?br> 相較去年的“后真相”(Post-truth),今年的年度熱詞顯得有力量而有希望,在艱難波折的2017里,我們看到了青年一代正在覺醒,他們在六月的英國大選
中幫助工黨贏得了大量選票;在舉國震驚的慘案中勇敢發(fā)聲,用公投、簽名等方式推動事件發(fā)展進(jìn)程;在重要的立法會議中寸步不讓,讓一些前人甚至不敢想象的、具有跨時代意義的法案成功出臺;一些他們中的佼佼者,在這一年里成功入選世界經(jīng)濟(jì)論壇“全球青年領(lǐng)袖”榜單;更有甚者,年僅31歲,就已經(jīng)成為了新一任國家總理。我們興奮地看到,青年一代的價值觀正在發(fā)生巨變,他們放遠(yuǎn)目光,心懷熱血,冷靜思考,有的人大步邁進(jìn),一心改變世界,甘心做“孤獨(dú)的質(zhì)數(shù)”;有的人回歸生活,希望成為精神和物質(zhì)雙重的人生贏家。
過去的一年里,我時常疑問,渺小如我,閱讀新聞,感到歡欣、憤怒或痛苦,在話題下留下一些看法,而后被淹沒在信息海中,真的有意義嗎?阿蘭?德波頓在 《新聞的騷動》 中給出了答案:
“查閱新聞就像把一枚海貝貼在耳邊,任由全人類的咆哮將自己淹沒。借由那些更為沉重和駭人的事件,我們得以將自己從瑣事中抽離,讓更大的命題蓋過我們方寸間的憂慮和疑惑?!遍喿x新聞,然后思考,為我們打開更大的視野,對一些不值得計較的小事釋懷,幫助我們形成縝密的思維、獨(dú)到的見解,讓我們擁有深刻的人文情懷、廣博的同理心。而時至今日,青年人積極地參與社會話題有了更棒的意義,那就是會“夢想成真”。我們的努力真的在推動這個世界向更好的方向發(fā)展,民主、自由、平等、法治,都在一點(diǎn)點(diǎn)得以豐滿。我們不再一味地肯定或否定輿論和公知,而是獨(dú)立思考,辯證判斷。有人在風(fēng)口浪尖仍敢迎風(fēng)叩問真相、有人在哀痛難言時仍不忘堅守本心。只有每一股細(xì)流都愿意奮力奔向正確的方向,公平正義的海洋才能浩瀚洶涌。只有更多的青年人愿意成為新時代的開拓者,“青年震蕩”才能夠延續(xù)下去,堅定成一種力量。
這個世界會好嗎?2017年初時我這樣問。
會的。2018來了,我終于能肯定地回答。

