高橋老師
清晨,校車在渤海灣邊的唐曹高速上向曹妃甸校區(qū)疾馳,遠處高大的煙囪冒著被冷空氣壓彎的白煙。今天上午的《漢日筆譯實踐》課上會再提到自己多年前寫的《阿娘》:身在異鄉(xiāng),常想念家中的阿娘……一提起這首詩,我就會想起我的高橋老師。
1996年秋,我懷著求學深造的夢想來到了西北大學。在西大,我遇見了一直激勵我成長的恩師--日本外教高橋忍。
高橋老師給我上過會話課與作文課。她上課第一句話總是微傾著頭自問:“今天是幾號呢?”然后自己數(shù)出具體日期來。高橋老師每堂課都點名,我總是期待著她叫到我的名字,早都做好了回答“哈依”的準備。跟她微笑著的眼神交互之后,美好的一節(jié)課就伴著她淡淡的香水味開始了。
在高橋老師的課上,我每次主動擦黑板后,她都會對我說一聲“辛苦了”,我心里感動,擦黑板也就更積極。
春天來了,圖書館前的路邊玉蘭綻放,香溢校園。高橋老師住在留學生樓。下課往宿舍走的路上,因為和高橋老師同路,我和班長經(jīng)常幫她拿包或錄音機。大一的我們路上和高橋老師交流,基本上是蹦單詞。到了魯迅像附近的十字路口,要告別,每次都是我們生硬地站定后,高橋老師主動說了話,我們才笨拙地一起蹦出一句“沙揚娜拉”。
櫻花開放的時候,高橋老師帶著大家去了一趟西安交大,觀賞了交大校園里美麗的櫻花。順便游了交大對面的興慶公園,大家還在遣唐使阿倍仲麻呂的紀念碑前合了影。
夏天到來后,高橋老師把同學們分了幾組,分批請大家到她的家里吃咖喱飯和壽司。按照日本的習慣,進門要脫掉鞋子。進了高橋老師的家,在榻榻米上我先是伸著腿坐著,男生的襪子到了夏天,那味道實在是不能恭維,我于是就把腳壓在屁股底下,掩飾著襪子散發(fā)的濃厚的味道。這人生里第一頓日本料理,我因襪子而吃得忐忑不安。
有一次上作文課,高橋老師要求使用指定的三個句型寫一篇文章。我上交的作文篇幅精悍,有畫面感,還加入了心理描寫。高橋老師給的評語說我的文章表達力總是驚人,內(nèi)容很特別,有獨特的味道,給人印象深刻。
其實我的日語基本功并不扎實,在上作文課之前,日語學習方面覺得吃力,任課的老師們都很負責,我卻沒有得到過多少學習的樂趣。高橋老師對我作文中出現(xiàn)的拼寫和語法錯誤都一一訂正,給了我許多“A-”;在評語里給我不斷的鼓勵,說我感受性強、文思細膩,讓我珍惜這份上天賜予的寶貴的、獨有的才能!
學日語,能獲得高橋老師的認可,我的信心逐漸樹立了起來。
在我的一篇《為了愛》的作文后面,高橋老師寫下了如下話語:“20多歲的前半段,是人最多感的時期,盡可能多看、多聽、多感受、多思考……并且把它們釋放出來,與自己信賴的朋友和家人共享。人就是這樣成長的。經(jīng)歷悲傷和辛酸多的人,能夠理解他人的痛苦,對人好。經(jīng)歷不多的人不能夠理解別人的心吧!因此請珍惜無上寶貴的大學時光!請一定珍惜!”
1999年元旦到來的時候,高橋老師給班里每位同學制作了新年賀卡,落款處蓋著她的圓形印章。給我用日語寫的話是:“珍惜你的好奇心和探求心,并保持對日本的興趣和熱心,今年也請努力!我隨時都支援你哦!”
夏季,西安的電影院開展了黑澤明電影周活動,我看到了《七武士》,被感動得流了淚。我告訴了高橋老師,后來她送我一盤她特意復制的《七武士》的錄象帶。
高橋老師臨回國前,同學們和她留了影。在西大大禮堂前碧綠的草坪上,高橋老師一襲黑色的緊身打扮,生動地微笑著。
畢業(yè)后我去了黃河邊的蘭州理工大學做了日語教師,和高橋老師保持著信件交流。
高橋老師給我的每封信,都是那么認真,字體工整秀麗,注著頁碼,信封上稱呼我為“老師”。高橋老師每次用的信紙都不同色彩,每封信都如藝術品般美麗、典雅。我常常為找不到適合回信的紙而難過,她知道后吃了一驚,沒想到信紙還給我造成了壓力。每次收到高橋老師的來信,展開信前,我都會洗凈雙手。她寫給我的信,每隔一段時間我就會取出來讀一遍。每讀一遍,我就增添一份努力前行的力量!
通過交流,我知道了她與中國的淵源。高橋老師是1972年生人,那一年中日邦交實現(xiàn)了正?;?。高橋老師長在橫濱,老家京都。她認為或許是命中原本就與中國有緣。她14歲參加了青少年管弦樂隊,17歲那年,她還是高中生,到中國參加演奏旅行,訪問過杭州、上海、北京,也因此喜歡上了中國。她上了東京外國語大學,選了漢語專業(yè),畢業(yè)后成了日語教師,然后就來到了西北大學。到中國教日語是她多年的夢想。
2002年6月份,高橋老師給我翻譯了一首我寫母親的短詩《阿娘》。她回信說譯詩用了四天時間,從詞與詞的對比、韻律、整體的氣韻等多方面考慮進行了選詞,說不知道是否譯出了我想表達的內(nèi)容,但我的詩她越讀越有味。我把這首中日對譯的小詩發(fā)表了,高橋老師知道后也很高興!
2003年春節(jié),我給高橋老師郵寄了一套西大的明信片,上面有鑒真大師年輕時學習過的唐代實際寺的紀念亭,那實際寺范圍就包括她住過數(shù)年的留學生樓。高橋老師回信說看到西大的明信片時流了淚,她非常想念在中國的日子。高橋老師喜歡中國的生活氣息和人情味。
其實高橋老師回到日本后,遇到了“逆文化沖擊”,在找工作和適應生活上費了勁,一下子瘦掉了20斤。先是在東京大學和橫濱的日語學校教留學生學日語,后來同時在四所學校代課。2003年初高橋老師做了一次大手術。后來,她去了夏威夷工作。她說工作即使很辛苦,臉上也要保持明朗的表情。
2004年夏季,我參加教學會議第一次去了上海。在上海,我第一次乘坐了地鐵。出站的時候,我站在地鐵站的通道里,洶涌的人潮推著我向前走,想著上海的高樓大廈的地下,人們的生活節(jié)奏是如此之快。我想起高橋老師送我的那張地鐵票,在地鐵站口久久站立。
2008年,在我即將從吉林大學研究生畢業(yè)的前夕,高橋老師回信說在夏威夷住了一年半,身體垮了,知道得了大病,又返回了日本入院療養(yǎng)。但在我求職的日子里,我還讀著她的來信充滿斗志地奔波在去面試的列車上。
2016年冬,我開始給日語碩士生講《漢日筆譯實踐》,我找出高橋老師十多年前給我翻譯的《阿娘》,對照著我寫作的底稿,看到她竟然譯出了我思維的過程。我再次認真看了她當時給我的信,這才徹底體會到她曾為我付出的辛勞。高橋老師給我批改的西方小說譯稿上,紅筆修改的內(nèi)容密密麻麻。有的部分就是用漢語寫成的。但課堂上高橋老師從來不說漢語,這是她的職業(yè)精神。高橋老師送我的《七武士》的錄象帶保存在我的書架上,這部日本電影史上最好的電影我給學生們放過多遍了,也獲得了學生們的感謝。
高橋老師說:“你們大家是我的寶貝。在中國度過漫長的人生里的三年,在西大教書,與你們相逢,一件一件都是我一生的回憶。實實在在幸福的三年!讓我們保持聯(lián)系,相互見證未來和成長。因為我們好不容易才遇見??!”
高橋老師回國前的照片,我裝了一個相框,她陪伴我從西安、蘭州、長春、唐山一路走來。高橋老師站在西大碧綠的草坪上,一直注視著我,關愛著我,激勵著我。
校車拐上了渤海大道,快到學校了。車窗外初冬的朝陽光芒普照,溫暖著大地。新收獲后的稻田、油田上成群的磕頭機、波光粼粼的魚塘、微擺的蘆葦、寬闊的湖面、湖面上振翅飛翔的白鳥……看著窗外這一幀幀美麗的北國畫面,我心底響起蒙古族歌唱家韓磊演唱的《我愛你中國》:百靈鳥在藍天上飛過,我愛你中國!伴隨著大氣磅礴深沉高亢的歌聲,我眼前浮現(xiàn)出高橋老師在西大上課的生動情景,她的課堂永遠散發(fā)著甘美、明亮的氣息。

