電子報(bào)
電子報(bào)

文本的帝國(guó):明清時(shí)期的出版格局與書(shū)籍分銷(xiāo)網(wǎng)絡(luò)


  山東大學(xué)儒家文明協(xié)同創(chuàng)新中心海外訪問(wèn)學(xué)者、美國(guó)布朗大學(xué)歷史系包筠雅教授做客儒家文明論壇,帶來(lái)題為“文本的帝國(guó):明清時(shí)期的出版格局與書(shū)籍分銷(xiāo)網(wǎng)絡(luò)”的講座。主要探討16世紀(jì)至20世紀(jì)初中國(guó)書(shū)籍出版格局與分銷(xiāo)網(wǎng)絡(luò)的情況,考察晚明與清代商業(yè)出版活動(dòng)的擴(kuò)張對(duì)民間書(shū)文化發(fā)展的影響。為研究民眾中有讀寫(xiě)能力者的閱讀選擇,包筠雅聚焦于流行的商業(yè)書(shū)籍。
              印刷中心的地理分布和分銷(xiāo)網(wǎng)絡(luò)
  一、清代木版出版的分布:新的出版地點(diǎn)涌現(xiàn)
  “文本帝國(guó)”晚期,中國(guó)木版出版地的分布相對(duì)穩(wěn)定?!暗蹏?guó)”一詞的使用,是就文本出版數(shù)量之多、出版地分布之廣而言的。16世紀(jì)中葉,在中國(guó)東部地區(qū)一些地方商業(yè)文本生產(chǎn)的刺激下,出版活動(dòng)開(kāi)始繁榮興盛。商業(yè)發(fā)展、技術(shù)改進(jìn)和降低成本等因素相結(jié)合,使得生產(chǎn)與消費(fèi)高速進(jìn)行,書(shū)籍種類(lèi)繁多,讀者群逐漸發(fā)展到社會(huì)各個(gè)階層。就生產(chǎn)和銷(xiāo)售而言,明末書(shū)籍交易大體上是在福建建陽(yáng)、江南和北京進(jìn)行的,其他地方的讀者依賴(lài)于商人從這些出版地和書(shū)籍市場(chǎng)引進(jìn)書(shū)籍。
  17世紀(jì)中葉的王朝鼎革似乎將明代出版業(yè)摧毀殆盡。自宋至明綿延六百年建陽(yáng)印刷業(yè)衰落。17世紀(jì)末或18世紀(jì),江南興辦了一些新店鋪。常熟毛晉的汲古閣以及稍晚的掃葉山房都是出版社的典范,有助于維護(hù)江南作為重要出版中心的聲譽(yù)。北京在明代書(shū)籍交易中一直處于邊緣位置,清代卻一躍成為書(shū)籍生產(chǎn)和銷(xiāo)售的主導(dǎo),琉璃廠成了最大的書(shū)籍市場(chǎng)。
  18世紀(jì)中葉,清代書(shū)籍生產(chǎn)和分銷(xiāo)的地域愈加寬廣、復(fù)雜。清代出版地獨(dú)特之處在于,書(shū)坊和出版業(yè)在沿海都市中心和首都之外的內(nèi)陸地區(qū)以及窮鄉(xiāng)僻壤涌現(xiàn),是中國(guó)書(shū)籍文化在地理和社會(huì)兩個(gè)層面廣泛傳播的證據(jù),也為中國(guó)范圍內(nèi)的一體化書(shū)籍市場(chǎng)在19世紀(jì)的出現(xiàn)奠定基礎(chǔ)。江西省金溪縣滸灣鎮(zhèn)、福建省長(zhǎng)汀縣四堡鄉(xiāng)以及四川省岳池縣三個(gè)出版中心,代表了不同的地點(diǎn)層級(jí)和不同的生產(chǎn)組織方式。
  滸灣鎮(zhèn),一個(gè)盱江邊上的集鎮(zhèn),離江西省撫州的州府駐地約30公里。在出版成為該鎮(zhèn)主要行業(yè)以前,滸灣的客商買(mǎi)賣(mài)紙張、書(shū)籍以及紡織品、木材和竹子。17世紀(jì)末,一名滸灣商人從建陽(yáng)出版商那里買(mǎi)進(jìn)數(shù)部書(shū)版。他可能認(rèn)為建陽(yáng)的衰落是滸灣出版業(yè)的機(jī)會(huì),想利用那些仍然能用的建陽(yáng)木刻版。到18世紀(jì)時(shí),出版業(yè)在滸灣鎮(zhèn)已站穩(wěn)腳跟,成為主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)。商鋪聚集在滸灣鎮(zhèn)兩條平行的東西向街道上,即前、后書(shū)鋪街。兩條街道的盡頭橫對(duì)著集鎮(zhèn)廣場(chǎng),廣場(chǎng)的另一邊傍著大潭黑水。據(jù)說(shuō)由于印刷工在此清洗木版,水才變黑。
  19世紀(jì)時(shí),滸灣成為中國(guó)兩個(gè)最大的書(shū)籍生產(chǎn)中心之一。滸灣男女皆能刻字,頂峰之時(shí),滸灣自夸有60余家作坊店鋪。滸灣的出版商多是地方上的學(xué)者或科舉失意者,如嘉慶年間創(chuàng)辦大文堂的余鐘祥,科舉之路止步于貢生。滸灣的經(jīng)營(yíng)活動(dòng)規(guī)模巨大而重要,引起了官府的注意。1872年,當(dāng)?shù)毓賳T在這兩條街道的街首空地上豎了塊石碑,上刻“嚴(yán)禁淫辭小說(shuō)”,并羅列約200本不能印刷的小說(shuō)名錄。
  滸灣的出版商向江南和北京擴(kuò)展,在長(zhǎng)沙西部開(kāi)辦了家專(zhuān)營(yíng)店。他們利用南部龐大的河流系統(tǒng)和揚(yáng)子江,在南昌、蕪湖、揚(yáng)州和南京等地開(kāi)辦了一系列店鋪,甚至開(kāi)到北京的琉璃廠。
  偏遠(yuǎn)窮困的山區(qū)小鎮(zhèn)四堡是一種區(qū)域類(lèi)型的象征。16世紀(jì)50年代至60年代,木版出版被兩個(gè)四堡人偶然引入此地。迫于生計(jì),那兩個(gè)四堡人旅居廣東,為一位出版商刻版、售書(shū)糊口。他們把在廣東學(xué)到的技術(shù)帶回了四堡這個(gè)造紙中心。開(kāi)辦書(shū)坊后,他們親自刻版,訓(xùn)練家族成員一起勞作,起初是為當(dāng)?shù)貙W(xué)校印刷課本,很快吸引了周?chē)貐^(qū)的書(shū)商。四堡的出版商發(fā)現(xiàn)偏遠(yuǎn)的地理位置限制了銷(xiāo)售,為了存活,他們將書(shū)賣(mài)到福建西部以外遙遠(yuǎn)之地。四堡的宗族組織活躍完善,四堡商業(yè)的家族結(jié)構(gòu)也促使他們到出版總部以外的地方去發(fā)展銷(xiāo)售網(wǎng)絡(luò)。一家店鋪的木版一般平分給家里的男性繼承人,每個(gè)繼承人通常都會(huì)開(kāi)辦書(shū)坊,并可能發(fā)展成幾家鋪?zhàn)樱谑菚?shū)坊增殖擴(kuò)散。每家店鋪都接收“母店”的部分木版,在此基礎(chǔ)上積累新的木版庫(kù)存。為了在與“兄弟”店鋪的競(jìng)爭(zhēng)中存活下來(lái),每家新店鋪不得不去發(fā)展新的銷(xiāo)售線路,開(kāi)辦分店。于是建立了一個(gè)廣闊的四堡經(jīng)銷(xiāo)店網(wǎng)絡(luò),在南方四省福建、廣東、廣西和江西開(kāi)拓了流動(dòng)售書(shū)線路,后來(lái)在湖南、湖北、云南和貴州四省發(fā)展了銷(xiāo)售網(wǎng)絡(luò)相對(duì)稀疏的市場(chǎng)。那些流動(dòng)書(shū)商最遠(yuǎn)可至廣西百色,距四堡約1000公里。四堡銷(xiāo)售網(wǎng)絡(luò)把書(shū)引入遙遠(yuǎn)鄉(xiāng)村,一直深入到那些水路、陸路都不易抵達(dá)的定居點(diǎn)。四堡代表著清代書(shū)籍滲透地方社會(huì)的深度和廣度。四堡出版業(yè)在18、19世紀(jì)里一直繁榮,直到20世紀(jì)初期才衰落下去。
  川東岳池是內(nèi)陸腹地一個(gè)出版中心。這個(gè)中心所展現(xiàn)的組織形式截然不同于前兩個(gè),它不是出版商的聚居點(diǎn),而是為四川各種不同的出版群體服務(wù)的刻版工的聚居點(diǎn)。那些刻工居住于岳池,為重慶、成都、岳池本地以及四川周?chē)》莸某霭鏄I(yè)提供勞務(wù)。
  18世紀(jì)期間,刻版技術(shù)引入岳池??贪媸炙嚍楫?dāng)?shù)剞r(nóng)民貼補(bǔ)了生計(jì),農(nóng)民刻工大多隸屬當(dāng)?shù)乜h城的刻字店。店鋪通常由退休刻工經(jīng)營(yíng),店主為出版者和書(shū)商尋找刻版工。
  來(lái)自四川一些大城市、甚至從江南來(lái)的出版商找到岳池的店鋪,老板負(fù)責(zé)準(zhǔn)備木版,謄抄文本,然后將木版分給刻工,讓他們帶回村莊,利用農(nóng)閑時(shí)間刻版??毯煤螅\(yùn)回刻字店,老板將木版裝運(yùn)到重慶或230公里外的成都,一路是危險(xiǎn)陡峭的山路。鄉(xiāng)下農(nóng)民刻工的工資低廉,只有城市刻工工資的30%到40%,即使將刻板費(fèi)力冒險(xiǎn)地運(yùn)到城市,仍然有利可圖。出版大部頭書(shū)的項(xiàng)目都會(huì)送至鄉(xiāng)下刻版。
  岳池也有刻工專(zhuān)職工作,他們住在城里,為商業(yè)出版者、政府官員、書(shū)院或私人刻些較短的“雜書(shū)”。岳池刻工更多的是為成都和重慶的大出版商工作。其中,善成堂的分店——臨近岳池的廣安工廠最大、最重要,雇傭了20至30名刻工、120至130名印刷工和裝訂工。它試圖建立一種工廠模式的出版機(jī)制:出版商雇傭固定職員或者說(shuō)職業(yè)刻工為其商業(yè)活動(dòng)工作。
  岳池大量的刻工活動(dòng)刺激了該縣小規(guī)模的出版產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。私人可能會(huì)雇傭刻工刻些善書(shū);小商業(yè)店鋪會(huì)印刷啟蒙讀本、各種版本的經(jīng)典著作、古代散文集、黃歷等流行文本;一些刻工則偷偷辦起小作坊,借此刻印廉價(jià)的啟蒙讀本和川劇唱本等。這些文本在縣城及其周邊村子的書(shū)坊中叫賣(mài)兜售。如此,岳池刻工不僅支持了該省正統(tǒng)書(shū)籍文化的發(fā)展,還維持了地方印刷文化,使得各種獨(dú)具特色的地方表演形式得以延續(xù)流傳。
  二、書(shū)籍交易網(wǎng)絡(luò):走向市場(chǎng)一體化
  上面三個(gè)看似彼此孤立的地點(diǎn),都是清代重要的大規(guī)模商業(yè)文本生產(chǎn)地。還有其他地方,廣東順德縣的馬崗、寶慶府(今湖南邵陽(yáng))都是清代商業(yè)出版中心。那么是什么刺激了出版地自17世紀(jì)末開(kāi)始、在18至19世紀(jì)散播呢?
  清朝不斷增長(zhǎng)的人口造成了更大的文本需求,科舉制度造就了市場(chǎng)。社會(huì)對(duì)啟蒙讀本、各種版本的《四書(shū)》《五經(jīng)》以及一整套舉業(yè)制藝類(lèi)應(yīng)舉用書(shū)有需要,直到1905年為止。小學(xué)的廣泛分布有助于提高識(shí)字率,也增加了對(duì)其他類(lèi)型文本的需求,如小說(shuō)、醫(yī)學(xué)手冊(cè)等。
  清代初年及其盛期的移民潮也促成了對(duì)書(shū)籍的需求。四川是移民地之一,遷居于四川的那些家族的學(xué)生,跟江南和北京的學(xué)生一樣需要舉業(yè)課本。中國(guó)邊緣區(qū)域提供了經(jīng)濟(jì)機(jī)遇,大批農(nóng)民和商人蜂擁而至,這為日常實(shí)用手冊(cè)和輕松娛樂(lè)類(lèi)書(shū)冊(cè)創(chuàng)造了市場(chǎng)。木版印刷技術(shù)也使書(shū)坊的普及變得相對(duì)容易。
  以上出版地點(diǎn)其實(shí)并不是孤立的,它們通過(guò)流動(dòng)的商業(yè)和移民網(wǎng)絡(luò)緊密聯(lián)系起來(lái)。滸灣商人從建陽(yáng)購(gòu)買(mǎi)木版,從四堡出版商那里大批購(gòu)入書(shū)籍,并模仿其出版模式。18世紀(jì)初行至四川,他們又把廉價(jià)的唱本和小說(shuō)賣(mài)給該省不斷增加的居民。一些書(shū)商在四川永久定居,創(chuàng)辦書(shū)坊,成為該省商業(yè)出版的主要支柱。來(lái)自江西的熟練刻工隨書(shū)商一起到來(lái),定居在岳池,建立起一個(gè)熟練的男、女工匠社區(qū)。
  流動(dòng)商業(yè)和移民推動(dòng)書(shū)籍分銷(xiāo)區(qū)域網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展。這些網(wǎng)絡(luò)將文本運(yùn)送到邊陲之地,以及此前與任何書(shū)籍市場(chǎng)都毫無(wú)關(guān)聯(lián)的內(nèi)陸地區(qū):四堡的書(shū)商足跡遍及中國(guó)南部多數(shù)地方;寶慶的出版商在鄰省貴州開(kāi)辦經(jīng)銷(xiāo)店,建立起流動(dòng)銷(xiāo)售網(wǎng)絡(luò);岳池的刻工不僅服務(wù)于成都和重慶的出版商,支撐當(dāng)?shù)氐臅?shū)坊,還到甘肅和云南,在邊疆地區(qū)傳播書(shū)籍生產(chǎn)所必需的技術(shù)。
  隨著刻工技術(shù)的發(fā)展,以及各種書(shū)店的建立,帝國(guó)晚期的書(shū)籍交易網(wǎng)絡(luò)逐漸走向市場(chǎng)一體化,總店位于重慶的善成堂就是書(shū)籍交易市場(chǎng)一體化的典型例子。
  書(shū)籍從東向西流動(dòng),從西部到東部的交易也存在。滸灣的出版商在揚(yáng)子江沿岸的城市開(kāi)辦一系列經(jīng)銷(xiāo)店,通向中國(guó)最大的書(shū)籍市場(chǎng),經(jīng)由南京直達(dá)江南地區(qū)乃至北京。滸灣至少有兩家商鋪——大文堂和文奎堂在琉璃廠設(shè)有經(jīng)銷(xiāo)店。這一事實(shí)也可被視為市場(chǎng)一體化不斷發(fā)展的標(biāo)志。
  商業(yè)網(wǎng)絡(luò)也會(huì)因?yàn)闀?shū)籍分銷(xiāo)的官方網(wǎng)絡(luò)而得到強(qiáng)化和補(bǔ)充。由武英殿或其他官方書(shū)局代表朝廷生產(chǎn)的文本會(huì)被送給各省、縣的行政單位;遙遠(yuǎn)省份的書(shū)院山長(zhǎng)會(huì)訂購(gòu)在北京或江南出版的新的學(xué)術(shù)著作。官方出版業(yè)的分銷(xiāo)網(wǎng)絡(luò)往往與商業(yè)網(wǎng)絡(luò)疊合交叉,對(duì)后者起了補(bǔ)充作用。
  包筠雅強(qiáng)調(diào),她的論點(diǎn)不是絕對(duì)的。關(guān)于清代出版地及其彼此關(guān)聯(lián)的網(wǎng)絡(luò)還缺乏必需的細(xì)節(jié)信息,即使她所設(shè)想的多向網(wǎng)絡(luò)確實(shí)存在,它們也沒(méi)有拉平書(shū)籍流通領(lǐng)域,琉璃廠和江南仍是19世紀(jì)占據(jù)主導(dǎo)地位的書(shū)籍中心。即使全國(guó)范圍內(nèi)一體化的書(shū)籍分銷(xiāo)體系在發(fā)展,也不能確保體系內(nèi)都有平等的渠道接觸到同樣的文本。
              清代晚期的大眾書(shū)籍文化
  上述出版地出版的書(shū)籍文本是什么?藉由這些生產(chǎn)中心和分銷(xiāo)網(wǎng)絡(luò)形成的書(shū)籍文化特征是什么?構(gòu)成中華“文本帝國(guó)”的文本是什么?是此次講座試圖探討的重要問(wèn)題。商業(yè)文本的產(chǎn)出似乎存在著異乎尋常的統(tǒng)一性。
  經(jīng)典著作和教育類(lèi)書(shū)籍,尤其是啟蒙讀物和各種版本的《四書(shū)》,主導(dǎo)著整個(gè)出版業(yè)。滸灣出版了《文奎堂四書(shū)體注備旨合訂》和《大文堂左繡(春秋經(jīng)傳集解)》;四堡生產(chǎn)了種類(lèi)齊全的啟蒙讀物,包括《(增注)三字經(jīng)》;重慶善成堂生產(chǎn)了用于科舉備考的學(xué)生版本的五經(jīng)注解,以及關(guān)于古文閱讀和寫(xiě)作的指導(dǎo)手冊(cè)《善成堂重訂古文釋義新編》,岳池本地的小書(shū)坊也大量生產(chǎn)了《古文觀止》和關(guān)于經(jīng)典學(xué)習(xí)的指導(dǎo)手冊(cè)。
  緊隨基礎(chǔ)教育類(lèi)著作之后,手冊(cè)和指南等日用參考圖書(shū)占據(jù)了第二大類(lèi)文本的位置。禮節(jié)及禮儀手冊(cè)十分流行,滸灣和四堡都出版過(guò)《酬世錦囊》,是當(dāng)時(shí)最流行的家族百科全書(shū)之一;兩地的出版業(yè)都印制書(shū)信范例集和對(duì)聯(lián)范例;歸于“入門(mén)指引”類(lèi)別的醫(yī)療手冊(cè)和藥方集子需求也大。這些文本在每一家出版商的產(chǎn)出中都占據(jù)一席之地。此外,風(fēng)水和算命手冊(cè)也很常見(jiàn),文集和小說(shuō)則充實(shí)了這些書(shū)坊的庫(kù)存?;旧鲜浅霭嫔桃恢鄙a(chǎn)相同種類(lèi)的文本并常冠以相同書(shū)名,這并不意味著作品沒(méi)有區(qū)別。
  出版商也會(huì)因回應(yīng)科舉政策或醫(yī)學(xué)理論的變化而炮制新的書(shū)名,新的書(shū)名一直層出不窮,尤其是才子佳人和武俠類(lèi)小說(shuō)。但也有大量圖書(shū)在封面上打著“新編”“新刊增補(bǔ)”或“新刻繡像”版的字樣,其實(shí)只是常見(jiàn)的營(yíng)銷(xiāo)策略,經(jīng)常是除了新刻封面外,圖書(shū)沒(méi)有修訂、擴(kuò)充或者增加任何插圖。
  出版地也出產(chǎn)當(dāng)?shù)刈骷液途幷叩淖髌?。四堡出版過(guò)客家語(yǔ)的日用入門(mén)讀本,以及講述當(dāng)?shù)亓鱾鞯拿耖g故事的唱本;岳池的小印刷廠生產(chǎn)了數(shù)百種四川說(shuō)唱故事的唱本,這些作品只在當(dāng)?shù)亓魍?。傅金銓?chuàng)建的善成堂出版了他關(guān)于道家內(nèi)丹修煉的著作,可能在分號(hào)售賣(mài),其作品便被引介給更廣泛的受眾。大體而言,這些出版地所生產(chǎn)和傳播的流行書(shū)籍文化是一種相對(duì)一致、穩(wěn)定的文化。
  科舉制度在維持這種一致性和穩(wěn)定性方面有一定作用。有清一代,科舉制度的重要性及其內(nèi)容的相對(duì)穩(wěn)定,確保了商業(yè)出版者能夠從各種版本的四書(shū)五經(jīng)及制藝寫(xiě)作輔導(dǎo)書(shū)中持續(xù)獲利,他們被引誘著出版這些作品。或許木版印刷技術(shù)也有助于維持這種穩(wěn)定性,但不是一致性。木版一旦刻好,一個(gè)文本就能翻印多次。對(duì)出版商來(lái)說(shuō),再版已有著作就能輕松獲利,這可能對(duì)出版新書(shū)是一種阻礙。
              大眾書(shū)籍文化散播的政治文化意義
  為什么要關(guān)心大眾文本在中國(guó)的散播呢?包筠雅認(rèn)為,普遍文本常常是廉價(jià)版本,不能代表清代思想深?yuàn)W微妙的發(fā)展;然而,彼時(shí)它們對(duì)那些生活在內(nèi)地深處及偏遠(yuǎn)鄉(xiāng)村的普通人有重大影響。
  中國(guó)出版地的分布遠(yuǎn)及農(nóng)村和內(nèi)陸地區(qū),地區(qū)內(nèi)甚至地區(qū)間有范圍廣闊的分銷(xiāo)網(wǎng)絡(luò),這對(duì)中國(guó)社會(huì)和政治的統(tǒng)一產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響,確切地說(shuō),是對(duì)作為民族國(guó)家的“中國(guó)”這一概念在17世紀(jì)末至20世紀(jì)初的發(fā)展產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。四書(shū)五經(jīng)、大量的舉業(yè)輔導(dǎo)用書(shū)、標(biāo)準(zhǔn)化的禮儀指南、醫(yī)學(xué)手冊(cè)和小說(shuō)及敘事歌謠等大眾書(shū)籍來(lái)自遍及全國(guó)的出版地,經(jīng)由廣闊的分銷(xiāo)網(wǎng)絡(luò)得以傳播普及,幫助創(chuàng)造了一種公共的書(shū)籍文化。這一文化實(shí)際上使大清帝國(guó)中能夠閱讀漢字的那部分人,初步了解了主體內(nèi)容相同的一些文本,通過(guò)口口相傳,傳達(dá)至目不識(shí)丁者。這一共享的書(shū)籍文化創(chuàng)造和支持共同的文化知識(shí)儲(chǔ)備,從而促進(jìn)文化的整合。當(dāng)整個(gè)中國(guó)的學(xué)生都在閱讀隨處可見(jiàn)的中國(guó)歷史基礎(chǔ)概要《了凡袁先生編纂古本歷史大方綱鑒》,或者同樣隨手可得的典故集子《幼學(xué)故事瓊林》時(shí),他們很可能會(huì)發(fā)展出一種理解歷史的共享框架和一種文學(xué)指代物的共同儲(chǔ)備,而這又使得他們無(wú)論身在何處都能夠團(tuán)結(jié)在一起,參與到獨(dú)特的“中華文化”之中。19世紀(jì)末在山東龐家莊的傳教士阿瑟·史密斯記錄下所有中國(guó)人,甚至是目不識(shí)字的文盲,參與這一文化的程度:古人的經(jīng)典智慧是所有漢族兒女的共同遺產(chǎn),上自皇帝,下至老嫗,每一社會(huì)階層都能引述得毫不遜色于另一階層。
  誠(chéng)然,也存在著一些與這一共同內(nèi)核有所區(qū)別、并行的地方書(shū)籍文化,比如在四川流傳的地方戲曲和說(shuō)唱故事文本,或者四堡所生產(chǎn)的客家語(yǔ)文本。一個(gè)省份或地區(qū)的獨(dú)特性對(duì)于參與到一種更大的文化群體中的構(gòu)想來(lái)說(shuō)是必不可少的,這些著作所展現(xiàn)出來(lái)的不同之處或許正有助于凸顯這一共同內(nèi)核:文本作為“中國(guó)性”的一種標(biāo)識(shí)符的重要性。
  多個(gè)世紀(jì)之前,科舉仕宦已為飽學(xué)的精英創(chuàng)造出一種共同的書(shū)籍文化。但直到明末,出版業(yè)繁榮、商業(yè)出版興起,一種共同的大眾書(shū)籍文化才被締造出來(lái)。至清代,出版行業(yè)散布至內(nèi)陸腹地及偏遠(yuǎn)地區(qū),分銷(xiāo)網(wǎng)絡(luò)愈加密集地發(fā)展,非精英們(至少是那些有識(shí)字能力的人)才得以接觸這一共同的大眾書(shū)籍文化。
  這一發(fā)展也可能在文化領(lǐng)域之外發(fā)生重大影響。包筠雅認(rèn)為,我們或許需要去思考19世紀(jì)末中國(guó)的公共大眾文化所產(chǎn)生的政治影響,思考這一文化在多大程度上為19世紀(jì)末中國(guó)早期民族主義以及20世紀(jì)初更加成熟的民族主義的發(fā)展奠定基礎(chǔ)。 (整理:金莎莎)
本期主持 柳光辰